Grado en traducción e interpretación

Grado en traducción e interpretación

Máster en traducción e interpretación online

Elegí este programa porque quiero ser intérprete y esta es una de las mejores escuelas del mundo. Aquí en el instituto aprendí a interpretar consecutiva y simultáneamente en ambas direcciones al inglés y al español.

En todas nuestras clases, pedimos a los estudiantes que realicen las actividades a las que se dedicarán como traductores, intérpretes y especialistas en localización. Ya sea interpretando para visitantes internacionales o conferencias internacionales, localizando materiales para diversas agencias o traduciendo documentos para personas.

Mi clase favorita del programa es la de prácticas, la clase de prácticas de interpretación, porque es cuando realmente llegamos a realizar tareas de la vida real. Estamos en la cabina real con auriculares, hablando por el micrófono, y a veces la gente confía en nuestra interpretación para escuchar el evento.

No creo que haya muchos lugares en el mundo a los que puedas ir y encontrar tanta gente, y casi todo el mundo en el campus ha vivido, trabajado y viajado al extranjero. Y la multitud de idiomas que se hablan aquí también es realmente impresionante. Y creo que eso hace que la comunidad del campus sea muy vibrante. Todo el mundo ha hecho cosas fascinantes.

Licenciatura en traducción e interpretación uk

El programa de oferta anticipada HSC True Reward ofrece a los alumnos que abandonan la escuela la tranquilidad que necesitan, proporcionando una oferta anticipada en la mayoría de los programas de la Western Sydney University basada en los resultados de las asignaturas de Year 11 o Year 12.

La Universidad de Western Sydney puede prepararte para una carrera totalmente acreditada en Interpretación y Traducción, directamente desde la escuela. La Universidad es la única universidad en Australia cuyo programa de pregrado está totalmente acreditado por la Autoridad Nacional de Acreditación para Traductores e Intérpretes (NAATI), por lo que puedes graduarte directamente en una carrera profesional como Intérprete o Traductor, sin necesidad de estudios adicionales.

Los traductores convierten palabras escritas de un idioma a otro. Los traductores deben desarrollar fluidez en al menos dos idiomas y comprender las referencias culturales, la intención de la escritura y la cadencia del texto.

Universidad de binghamton

La Universidad Heriot-Watt alberga el programa de máster de interpretación y traducción más consolidado de Escocia y ofrece enseñanza en chino, francés, alemán y español en instalaciones de última generación.

El Máster en Interpretación y Traducción de la Universidad Heriot-Watt es un programa de estudio con dos enfoques que le preparará para una emocionante carrera internacional como traductor e intérprete profesional en uno o dos de los siguientes idiomas combinados con el inglés:

Estudiar el MSc de Interpretación y Traducción en la Universidad Heriot-Watt te dará acceso a nuestras excelentes instalaciones de traducción e interpretación que incluyen nuestros laboratorios de interpretación recientemente renovados.

Nuestros laboratorios de idiomas de última generación y el conjunto de cabinas de interpretación simultánea le proporcionarán el entorno ideal para perfeccionar sus habilidades de traducción e interpretación a nivel profesional.

Nuestras cabinas de interpretación y laboratorios de traducción te permitirán poner en práctica tus conocimientos teóricos sobre la lengua y la cultura y desarrollar una experiencia técnica crucial en el mundo real con programas informáticos estándar del sector, como TRADOS, una herramienta de memoria de traducción asistida por ordenador, y WinCAPS, la herramienta profesional de subtitulación. La capacidad de dominar estas herramientas es esencial para todos los traductores e intérpretes modernos.

Ma traducción

¿Quiere convertir sus conocimientos lingüísticos en una carrera de traducción o interpretación?  Los empleadores citan las habilidades de comunicación, la creatividad y la competencia cultural como cualidades que buscan. La Maestría en Traducción e Interpretación es un programa totalmente en línea, de 36 créditos, que prepara a los estudiantes para convertirse en profesionales de la lengua eficaces y listos para los lugares de trabajo globales de hoy.

La traducción y la interpretación se encuentran entre las profesiones de más rápido crecimiento en la actualidad, ya que el mercado de servicios lingüísticos subcontratados y de localización alcanzará los 49 mil millones de dólares en 2019, según CSA Research. La Maestría en Traducción e Interpretación se centra en las competencias textuales, culturales y técnicas en la comunicación a través de los idiomas que son fundamentales para este campo en crecimiento.

Aprende de los expertos en el campo mientras dominas las estrategias para traducir documentos complejos y obtienes una base en los principios de la interpretación.  Trabaja tanto en equipo como de forma independiente para desarrollar una comprensión de los estándares de la industria y cómo ofrecer contenidos adaptados a mercados, clientes y audiencias específicas.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad